close

SOUND of The Sky Crawlers

sail away (vocal)

作曲;編曲:井川憲次

演唱:CHAKA
 
歌詞:坂本美雨

 

Good bye my empty heart

   告別我被掏空的心

The ships takes you away, far from me

   這艘船將載你離我遠去
 
Yes i knew from the start

   是的 我從最初就已明白

You were not the one to protect me
  
   你並不是守護我的那個人

Between the sky and ground

   在天地之間

I can't see any lines that divides us

   我仍看不到分離我們的界線

And it's so beautiful

   這是多麼美好阿
  

Cause you don't belong to me

   因為你並不屬於我
  
I'll never lose you

   我也未曾失去你

Now you can fly

   現在你可以飛翔
  
You won't see me or my tears

   你將看不見流淚的我
  
You can sail away free, anywhere

   你可以自由地遠航  無論航向何處  
  


Goodbye my empty smile

   告別我空虛的笑靨
  
Don't tell me how it ends

   請別告訴我結局是如何
  
Only time knows
  
   只有時光知曉
  
I felt your hand in mine

   我感覺到你的手握在我手掌心
  
But wind tells me to let you go on
  
   但是風兒告訴我  讓你離去且前行吧
  
Beyond the coldest rain

   在最冷的雨境之外
  
There must be something i can believe in

   應該還會有什麼 是我可以相信的
  
Slowly, once again

   慢慢地 再次展現
  
But i'm bleeding inside

   但是我的內心在淌血
  

Oh where should i go

      Without you

  
   沒有了你  我該何去何從呢
  

If i hide in my silence

   如果我隱身在我的沉默中

You'll never know, i miss you

   你將未曾知曉 我思念你


Between the sky and ground

   在天地之間
  
I can't see any lines that divides us

   我仍看不到分離我們的界線
  
And it's so beautiful

   這是多麼美好阿

Cause you don't belong to me

   因為你並不屬於我
  
I'll never lose you

   我也未曾失去你
  
Now you can fly

   現在你可以飛翔
  
Just remember this my dear

   但親愛的請你記得
  
You can sail away free, anywhere

   你將可以自由地遠航  無論航向何處  


.................................................


這首歌詮釋了我最近的心境.

但是網路上很少這首歌的翻譯.

私自用不良好的英文程度把它翻譯出來.

希望能夠貼近原意.又不失中文的語感.


開頭放上這部電影的剪輯.

希望能讓更多人認識這部電影.

也渴望能有同好互相交流.

(但如果是飛機知識我就真的是完全不通啦~~~~)

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 CLESI 的頭像
    CLESI

    CLESI*CLESI

    CLESI 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()