SOUND of The Sky Crawlers
sail away (vocal)
作曲;編曲:井川憲次
演唱:CHAKA
歌詞:坂本美雨
Good bye my empty heart
告別我被掏空的心
The ships takes you away, far from me
這艘船將載你離我遠去
Yes i knew from the start
是的 我從最初就已明白
You were not the one to protect me
你並不是守護我的那個人
Between the sky and ground
在天地之間
I can't see any lines that divides us
我仍看不到分離我們的界線
And it's so beautiful
這是多麼美好阿
Cause you don't belong to me
因為你並不屬於我
I'll never lose you
我也未曾失去你
Now you can fly
現在你可以飛翔
You won't see me or my tears
你將看不見流淚的我
You can sail away free, anywhere
你可以自由地遠航 無論航向何處
Goodbye my empty smile
告別我空虛的笑靨
Don't tell me how it ends
請別告訴我結局是如何
Only time knows
只有時光知曉
I felt your hand in mine
我感覺到你的手握在我手掌心
But wind tells me to let you go on
但是風兒告訴我 讓你離去且前行吧
Beyond the coldest rain
在最冷的雨境之外
There must be something i can believe in
應該還會有什麼 是我可以相信的
Slowly, once again
慢慢地 再次展現
But i'm bleeding inside
但是我的內心在淌血
Oh where should i go
Without you
沒有了你 我該何去何從呢
If i hide in my silence
如果我隱身在我的沉默中
You'll never know, i miss you
你將未曾知曉 我思念你
Between the sky and ground
在天地之間
I can't see any lines that divides us
我仍看不到分離我們的界線
And it's so beautiful
這是多麼美好阿
Cause you don't belong to me
因為你並不屬於我
I'll never lose you
我也未曾失去你
Now you can fly
現在你可以飛翔
Just remember this my dear
但親愛的請你記得
You can sail away free, anywhere
你將可以自由地遠航 無論航向何處
.................................................
這首歌詮釋了我最近的心境.
但是網路上很少這首歌的翻譯.
私自用不良好的英文程度把它翻譯出來.
希望能夠貼近原意.又不失中文的語感.
開頭放上這部電影的剪輯.
希望能讓更多人認識這部電影.
也渴望能有同好互相交流.
(但如果是飛機知識我就真的是完全不通啦~~~~)
留言列表